行远自迩,登高自卑——贵州大学2023日语MTI考研经验(附最全真题…(行远自迩)

|==

转眼已是7月,开始动笔写下这篇经验贴的时候是4月份,那时候刚刚公布复试成绩,然而由于我的懒惰和拖延,一直到了暑假这篇文章才和大家见面,惭愧。

之前投稿过两篇关于教资的经验贴,这一次则是考研经验。学习日语已是第十个念头,经历了波折与迷茫,最终还是靠着本专业在相关领域晃荡,没有赶上时代的列车挣到钱,一直平平淡淡地作为外派老师四处辗转,最终回到故乡。我并不像很多应届考研或二战考研的同学有过多的喜悦,对于已经接近而立之年的我来说,3年的读研生涯似乎需要考虑更多的事情,考研上岸的喜悦似乎也没冲淡了不少,即便如此,我还是动笔写下了这篇经验贴,既是为两年的考研之路画上休止符,亦是一个新的起点。我并不刻苦,甚至十分懒惰;在备考的过程中有太多不建议学习的行为,我都会一一分享,希望各位同学能够有所收获。

最后,欢迎大家报考贵州大学。

个人情况&择校

一、個人情報

贵州人、本科雾都985、2017年毕业、日专生、本课绩点2.8/4、排名倒数、专四合格、n1合格(130分)、毕业后做了两年行政工作,期间考取高中日语教资,外派高中教师经历3年,期间考取catti三笔、二笔。

本科生时期没有认真、系统地跟随老师学习日语,在靠着专业课上的听课时间+看动漫的底子下,勉强混到了毕业证书;毕业后,想靠着专业知识工作,经过一番考虑,最终选择了高中日语老师这份工作,然而由于四处辗转,深知这份工作的不稳定性,最终决定考取日语mti研究生,希望通过研究生学习,能够留在本地继续发展。

2022年第一次考研,在职学习,报考杭州师范大学。没过国家线(杭师大22年一志愿过线0人,请大家引以为戒)。

2023年第二次考研,7月辞职脱产,报考贵州大学。最终在初试、复试成绩都相对高位的情况下成功上岸。

二、择校:

根据自己的需求进行选择:①想做什么工作。②是否需要离家近。③个人水平,学校期望。④求稳or追梦。

优点:贵州大学作为本地唯一211,在贵州省内就业有不小的优势,如果是本地人未来想在本地发展,那么贵大是一个相当不错的选择;作为日语mti院校,招生人数近几年都有20+人,仅次于几大外语类院校,同时作为b区学校,国家线分数较低,想要求稳的同学可以认真考虑。

缺点:贵州作为三线城市,学校的真题以及经验回忆贴难寻,在备考过程中收集讯息是一大难点;2022年分数线过于夸张(385复试线,最终录取分数平均在400以上,今年相对恢复正常)。作为文科硕士,未来发展方向比较少,同时本地本专业就业压力大,考虑实习或工作的状态下慎重考虑。

附上贵大外院和贵大研究生院官网,一站式查看:

http://gs.gzu.edu.cn/

(研究生院官网,每年9月会发布招生信息。)

http://fl.gzu.edu.cn/main

(外院官网,在研究生培养一览会发布复试公告、录取分数线、复试成绩,近几年皆可查,请自己搜索。)

三、准备工作与学习状态

1、资料收集

情报的重要性想必无需多言,信息差正是这个时代最重要的东西,我从网络媒体、贵大毕业同事、研友分享三个方面获取了一定量的经验与信息,并根据过往经验贴的内容,制定了极富有针对性的复习计划。这让我减轻了不少的学习压力,但同时在面对题型改变的时候,也着实让我痛失了不少分数,有利有弊,请大家斟酌。

2、环境准备

原本打算7月选择全寄宿考研自习室,但是由于入场太晚+本地自习室稀缺,到了7月已经没有床位留给我选择,于是后来选择到了亲戚家的空房间进行学习,节省了一笔不小的开支。期间购置了书桌、打印机、椅子等各种学习用品,同时还购买了附近自习室的小时卡作为「気分転換」的方式,于8月初开始正式投入复习当中。

3、学习计划与学习状态

基本在每个月初都会制定学习计划,使用的是大家都有的excel表格。但实际执行是一塌糊涂,因此就不分享了,要脸。事后复盘,在考研期间每天的学习时间大概在4-6个小时左右,其他的时间要么在发呆,要么在摆烂,游戏是没少打的,剧也没少追,但是总归是做出了努力。要是在职的状态下,一天能否腾出完整的2个小时来学习都要打一个问号,因此,虽然效率低下,但有总时长兜底,最终也差强人意。希望认真学习的学子们不要像我学习,反面教材。

四、初试

每年九月,从《贵州大学研究生网》获取,2022年与2023年有所变化,这里贴上2023年参考书目,其他的资料请自行收集。

① 101 政治

个人情报:高中文科,有一定政治历史基础;2战有一轮经验,对各个知识板块了解但不熟悉;大题基本从零开始;

使用资料:(2年)

肖1000、肖八、肖四

冲刺背诵手册、冲刺班、押题班

强化班

b站肖四肖八讲解带背(第一年空卡、第二年苏一,选择自己喜欢的即可)

b站up主分享资料(主要是时政、后期押题资料等)

苍盾考研app(选择题刷题)

第一年: 强化班听完—肖1000—肖八—肖四

第二年:直接app刷题肖1000— 冲刺班(同时冲刺背诵手册勾画)—肖八— 押题班—肖四—资料整合收集。

8月:1战的同学请用2-3个月时间整体的过一遍政治的基本知识框架, 课+肖1000打基础,可以搭配《精讲精练》或《冲刺背诵手册》进行勾画;不建议自己做思维导图和笔记,很花时间,这里的目标是全部过一遍,不用在意肖1000的正确率。

10月:可以听 冲刺班,学习做题技巧。重要的是做题思路,不是玄学蒙题法,切记;同时有余力的可以重刷1000题错题(这里体现了app的好处,如果是买书的同学,可以第一遍做书+第二遍app刷题),每天保证1-2个小时学习政治时间。

11月:肖八选择题至少做2遍,第一遍认真完成后搭配视频讲解,查缺补漏,一道题连着一系列知识点,这里开始就
行远自迩,登高自卑——贵州大学2023日语MTI考研经验(附最全真题…(行远自迩)插图
可以开始做错题笔记了,方法很多,但是尽量不要花太多时间,重新做第二遍第三遍肯定还会有错,但是一定要把分数控制在40分左右,再低就是对知识点掌握不熟悉了。

同时开始准备马原的大题背诵,由于马原的考点需要的理论知识不会掺杂时政内容,因此尽量在12月之前背完,后期就专注在其他板块的背诵上,分担背诵压力。

12月:肖四+ 押题班。肖四到手以后就专注于肖四,可以在网上买政治答题卡,大题尽量手写一遍,用抄的形式把答案抄一遍,然后选取自己认为重要的内容重新组织语言,形成自己的答案。政治的参考答案并不一定是绝对正确答案,每个老师的答题风格都有所不同,但是你不要模仿任何一个老师,而是要形成自己的风格,只要答到点了,那么分数就不会难看。

我在11月之前都没有认真的准备政治,主要都是以看各种视频和帖子+手机刷1000题为主,正确率也一直都很低,后期到肖四肖八开始积累错题,尽量用自己看得懂的简单笔记记忆,同时注意多次重复,慢慢形成印象,大题我用 11张纸+肖四答案重新组织形成了自己的答题模板,写一边既加深了印象,减少了携带资料的数量,同时也 助我重新构筑了答题思路,避免过量的背诵导致的痛苦。我个人认为还是有所 助,故推荐给大家。

(肖四肖八选择题错题整理)

(大题再构筑,肖四+腿11最终被我揉成了8张纸)

碎碎念:22年政治出来对答案选择题只有20多分,大题基本没背上,最后总分60出头;23年准备充分,选择题对答案有35分左右,大题基本写到了,最后也是60多分,究竟政治的提升十分玄学,至少在我看来,两年的政治学习可能还是没有学得很深入,只是流于应试表面,所以如果只是为了考试,在这一科上不要投入太多,不然最终受伤的还是自己。

② 213 翻译硕士日语题型:

如图所示,大部分的题目是以jlpt作为模板,所以备考的时候也以能力考的资料为准即可,各人基础不同,所以侧重不同,曾经的我基础一团糟,但是经过几年高中日语洗礼后已经相当结实,以下是我推荐的资料,请自己根据情况量力选择。

单词:《无敌绿宝书》、moji辞典、沪江开心词场、新完全n1n2

语法:《try系列n1、n2、n3》、《新完全掌握语法n2n1》《蓝宝书n1-n5》

文化常识:《新日本概况》(大森和夫)、专四专八文化题

阅读:n2n1真题够用,不够的建议《新完全掌握阅读n1n2》

翻译:和359同时准备。

刷题:《红蓝宝书1000题n1、n2、n3》《n1n2真题》、《n1、n2语法题汇总》

这里做完题量已经非常多了,如果不备考jlpt,那么做真题的时候不需要做听力,节省时间。

作文:这里不推荐任何作文参考书。

推荐一个方法:找一个研友或者是日语老师(可以闲鱼、淘宝),然后根据目标院校的字数要求,用高考作文题或专四作文题实际练习几篇,同时让研友或者老师 你修改(30-100元/篇不等,建议有偿,这样老师会负责一点)。

今年新增了文化常识题目,给很多同学都打了一个措手不及,虽然题目本身不算特别偏门,但是对于没有准备的同学还是一个很大的挑战。我个人是完全没有准备,结果基本是10分全丢,这里推荐的书是我大学时代老师推荐的书籍,把他当做休闲娱乐读书在放松之余看完即可,毕竟谁又知道下一年会不会再发生变化呢?

③ 359 日语翻译基础题型:

和213翻译部分同时准备,其实就是多练多积累,多练多复盘,同时可以补充一部分的翻译理论知识,我没有使用学校推荐的教材,自己选择的资料与网课。

资料:

瑞译学苑翻译课(推荐)

《日语笔译》(马小兵)

记乎瑞译热词卡包

微信公众号日语mti(热词板块、攻占新手村板块、翻译理论板块)

人民网日文版中日对译

首先是热词,热词我在公众号上收集了2022年6月-11月人民网、人民中国、cri热词,同时记乎上瑞译的热词也有进6000个,到最后都没背完,但是多多反复了几次以后也记住了很多。热词建议用app反复+自己翻译的时候拿一个小本本积累即可,范围太广了,而且无穷尽,所以不用刻意去收集背诵,随缘即可。

翻译理论我看的是《日语笔译》这本书,比较简单好上手,之前还看过《翻译必携1》,但是理论终究是理论,最好在一边看的同时一边进行翻译练习,通过实战印证理论,会提升得更快。

网课我报的瑞译学院,因为翻译练习量比较大+划算。在我看来瑞译、初心、日语翻译社的课程各有千秋,根据自己的预算和基础程度来决定比较好。

保证每天能看2-3篇文章(复盘过去的、人民网的、其他公众号的),同时自己练习1篇文章左右,然后复盘学习,到考前中译日日译中能各练30篇左右已经很多了,11月以后就以复盘为主,减少输入,巩固提高。

④ 448汉语写作与百科知识题型:

这一科既没有好好的准备也没有取得很好的成绩,没有过多能够分享的内容,就从贵大题型做一下分析和分享一下我用的资料吧。

使用资料:

《翻译硕士黄皮书》

52mti最后的礼物

52mti考点狂背

爱初心日语写作课

app:翻硕蜜题

名词解释:

先明确你的目标院校名词解释的出题模式,然后根据单项分来决定自己的名词解释备考方向。

以贵州大学为例:贵州大学的名词解释为简答题,2分一个,那么就假定一个名词解释为100-150字,因此我们可以判断只要答到2-4个要点,就能够拿到理想的分数,再拆分一下,就是一个要点30字/40字/60字。

因为要兼顾不同学校的出题倾向,因此教材的指向性不强烈,所以需要你自己将名词解释的内容进行二次整理,既能够加强你对于知识点的影响,也能够避免长篇的背诵(动辄3、400页的资料,要全背下来,自知是做不到的,同时我认为这也不是考察学生的背诵能力。)具体实操比较复杂,就不多做赘述,总之百科本质上还是考察知识的广度,所以也要从真题的出题倾向去侧重强化。

应用文和大作文:

我认为是我个人比较苦手的部分,因为自己的写作功底较差,同时也对写作的兴致不高,与其说写一篇中文作文,不如做一篇翻译(当时真的这么想的),所以对这块的学习一直是得过且过的状态,幸好有报名了2022年的初心写作课,对于作文框架的搭建起了不小的 助,同时分享的资料也十分的丰富,一直到2023年还没有完全看完,在我这里属于是性价比极高的课程。

和日语作文一样,中文作文在我这里也是不能速成和短时间提高的,但是如果能实际的进行练习,或多或少能够减轻你上考场时候的压力,因此前期我选择用抄写的方式来进行练习,保持这一周尽量抄写一篇应用文/一篇大作文的频率。应用文也要注意学习各个不同文体的格式以及思路,剩下的就听天由命了。

复试

复试成绩公布的时间会晚于出分以及国家线的时间,所以如果你有信心的话尽量提前准备(我是参考了2022年的复试线,觉得自己一定能够复试,所以从出分的那一刻就开始准备了)。同时由于今年是恢复线下复试的第一年,是否会出现复试形式变化也不一定,因此在这里,推荐各位先提前做一些万金油的准备,在确定复试以后,再选择性的剔除与增加。

来看看今年的贵大复试要求。

根据复试要求及往年贵大的复试回忆来看,要准备内容有:

①自我介绍(全日文)

②自由问答

③翻译实践(视译或听译)

④百科知识(与日本相关)

⑤翻译理论

这五个方向。(其中翻译理论可以和自由问答合并准备。)

我在2月分的时候购买了爱初心的外教一对一诊断,对“自我介绍”“发音”“自由问答”“视译”这四个方面进行了一个评估,自我介绍和自由问答有提前写好了稿子(自我介绍大概400-500字,自由问答准备了基础的10个左右),但是没有脱稿,基本是看稿读。在了解了自己的水平后,根据要准备的内容,制定了一系列计划。

1、修改润色自我介绍并背诵

2、增加自由问答的准备(从常规类型以及自己的自我介绍入手)

3、准备翻译理论

4、每日保证一定的输入输出(读日语、听日语、视译、听译,轮流进行)

5、了解日本文化(参考213部分《新日本概况》+慕课)

虽然这么说,但是2月底找了份工作,因此每天准备的时间十分有限(一个小时左右),加上自己懒惰症犯了,因此虽然理想很丰满,但现实很骨感,在复试前一周只能不断的精简自己要背诵的内容,然后不停的背诵直到复试的那天。

所幸,最后的最后我完全放松下来了,在复试中拿出了我自认为最好的表现,获得了不错的成绩,最终成功上岸。

写在最后

最开始的时候,我预想的题目是《这一拳,包含了我十年功力——贵州大学日语mti万字经验分享》,立下雄心壮志决定在经验贴上大展拳脚。然而,实际一开始写了以后,包袱越来越重,写得越来越吃力,也越前言不搭后语,遥想学生时代,一旦我开始对一件事情过分的在意或是上心,就越达不到想要的结果。反而是放松心态,顺其自然,认真地完成一件事情,那无论时间长短,最终都能走到我期待的终点,于是我打开了台灯,播放了一曲氛围轻松的说唱,洋洋洒洒地完成了这篇经验贴。

我深知,我在日语上的造诣还远远不够,对翻译也没有想象中那么的热忱,我还在追寻自我的路上踱步。或许我走的很慢,也走了很多弯路,但是我相信,我已经做好准备去迎接新的挑战,无论是山川或泥泞,我都将无惧前行。

最后,用我最喜欢的动漫角色,《通灵王》的麻仓叶的座右铭作为收尾,希望我在未来的道路上,也能够像他一样自由而强大:

なんとかなる——船到桥头自然直!返回搜狐,查看更多

责任编辑:

您可能还喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注