…你的领导认为你体现不好,大约如何处置翻译考研英语_网易订阅

戳左上角蓝字“考研外刊阅览”重视咱们
每天为您推送一篇考研英语来历期刊双语阅览
每天18:00,外刊君陪你考研
我国高翻团队倾力之作
全文字数:1847字
阅览时刻:6分钟
小贴士:
期间匹配题,开整!
请将以下四个选项与文中的四个期间进行匹配,答案鄙人期小贴士中发布:
a.understand your options.
b.know your wins.
c.ensure you have an updated job description.
d.ask others to share your wins.
——大橙子留
上期翻译答案
this study “mergesthe genomics with ecological understanding of how plants behave in their natural environment,” says university of california, davis, plant biologist neelima sinha, who was not involved in the research. “that just by itself makes it very significant.”
美国加利福尼亚大学戴维斯分校的植物学家尼莉玛·辛哈(未参加这项研讨)评价道:“这项研讨将基因组学和生态学视点下的植物如何对天然环境进行反应这一疑问相联系”,她认为,“这本身就是一个非常有意义作业。”
《本期内容》
导读
点击下方查看导读
当你的领导认为你在作业上体现不好时,大约做些啥来处置这一窘境?
双语阅览
according to the u.s. department of labor, the estimated cost of a poor performer can be at least 30% of the employee’s first-year expected earnings. that number comes as no surprise considering poor performers might make serious errors, not show up to work consistently, damage customer relationships with poor interactions, waste their boss’s time, or negatively affectretentionon their teams.
根据美国劳工部的数据,体现欠安的职工的人力本钱估量至少可以占到该职工第一年预期收入的30%。思考到体现不好的职工可以会犯严峻的差错,无法坚持上下班,交际方法不当损害与客户的联络,浪费老板的时刻,或对团队产生长时刻留传的不良影响。
no one wants to be told they’re performing poorly, but it does happen for legitimate reasons. but what if you haven’t done any of those things and are still being told you’re not meeting expectations? being labeled a poor performer can negatively impact your reputation within your company, your ability to continue to do your job, and your self-confidence. here are four actions to take if you think you’re being mislabeled.
没有人想被指出自个体现不好。但假定的确被这么说,那的确事出有因。可是,假定你的确没有做错啥,但仍然被指出你没有抵达期望的水平,怎么办?被贴上体现不好的标签会对你在公司的名誉、你持续做自个的作业的才能以及你的自决心发生负面影响。假定你认为自个被贴上了差错的标签,可以采纳以下四个办法。
it’s time to start advocating for yourself. if your boss says your performance isn’tup to par, be ready to defend your performance by pointing to your successes.have a list of key initiatives you’ve been driving, including the most up-to-date progress and metrics you can speak to. also be ready to highlight projects youstepped intoand problems you helped solve that your boss may not be aware of.
是时分为自个正名了。假定你的老板说你的体现没有抵达标准,做好预备指出你做的成功的方面,来为自个辩解。也要预备一个清单,列明你主导的要害方案,其间要包括你获得的最新发展以及你设定的标准。预备好杰出罗列你参加的项目,你在其间协助处置的疑问,这些疑问可以你的老板没有知道到。
sharing the wins yourself is just one part of defending your performance. ask peers and other leaders to share your successes with your boss and advocate for you. be specific about your ask, to ensure they share details of how you found the company cost savings on a recent project or stepped up and took over an account while your colleague was on leave. if your boss isn’t aware that other leaders have pulled you into variousinitiatives, they might not realize how you’re spending your time.
与别人共享自个获得的作用只是为自个正名的一有些。让火伴和其他领导向你的老板传达你获得的作用,撑持你。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期发布~假定你的老板没有知道到其他领导把你拉入了各种项目中,他们可以也没有知道到你的时刻是怎么被占用的。
many employees have been expected to take on work outside of their original job descriptions during the pandemic. these additional responsibilities can include taking over for team members who have resigned, responding to repeated disruptions to the business, andpivotingto entirely new business models. if your boss isn’t aware of all of the extra tasks you’ve taken on, this could be another reason you’re being mislabeled as a poor performer.
许多职工在疫情时刻被需求承担了正本作业规模之外的作业。这些额定的责任可以包括替代现已辞去职务的团队成员,对重复中止的事务做出应对,以及转向全新的商业方法等。假定你的老板不晓得你所承担的一切额定使命,这可所以你被贴上体现不好的标签另一个缘由。
if you’ve been labeled a poor performer, it’s also time to understand and consider all of your options. you may have success changing your boss’ perception of your performance. if you don’t, you’ll likely be placed on a performance improvement plan (pip), where your boss will outline the root causes of your poor performance and include clear expectations for improvement.
假定你被贴上了体现不好的标签,如今也是时分晓得和思考你一切的选项了。你可以会成功地改动
…你的领导认为你体现不好,大约如何处置翻译考研英语_网易订阅插图
老板对你的体现的观点。假定没有,你很可以会被列入绩效改进方案,你的老板会归纳出你体现不好的根柢缘由,并提出清楚的改进期望。
这篇文章节选自:harvard business review(哈佛商业谈论)
发布时刻:2022.02.25
作者:mita mallick
原文标题:when your boss labels you a poor performer — but you’re not
词汇堆集
1.retention

英[r??ten?n]美[r??ten?n]

n.坚持;坚持;保存;(液体、热量等的)坚持,阻滞;回想力;记忆;
2.pivot

英[?p?v?t]美[?p?v?t]

n.支点;枢轴;中心点;最重要的人(或事物);中心;中心;
v.(使)在枢轴上旋转(或滚动);
3.initiative

英 [??n???t?v] 美 [??n???t?v]

n. 办法,建议;主动性,活泼性;主动权;(美国某些州的)公民立法提案程序

词组分配
1.up to par 抵达标准的;合格的
2.step into 上;步入,站到…当地米;出 面;替代;跟踪;走进
写作句总结
that number comes as no surprise considering poor performers might make serious errors, not show up to work consistently, damage customer relationships with poor interactions, waste their boss’s time, or negatively affectretentionon their teams.
规划:sth. comes as no surprise considering …
思考到…sth.的发生并不料外
例句:the result comes as no surprise considering the effort the team invests in.
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,结束每日的打卡操练!下期推送会发布参阅翻译答案,我们一同来学习英语吧~
? end ?
排版/外刊君
图像/来历网络
我国高翻小组

您可能还喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注